Käännösten tuonti

Kun käännös tehdään Microsoft Excelissä, merkkijono voidaan merkitä käännetyksi vaihtamalla translated-sarakkeen solun arvo 0:sta 1:een. Translated-sarakkeen arvolla ei kuitenkaan ole merkitystä ja kaikki merkkijonot tuodaan M-Filesiin, jos käännöstä takaisin M-Filesiin tuotaessa valittuna on Tuo kaikki merkkijonot -vaihtoehto.

Huomaa: Jos kohde-sarake jää tyhjäksi ja käännetty-sarakkeen arvo on 1, M-Files käyttää käännöksenä lähdekielen merkkijonoa.

Jos haluat tuoda ainoastaan käännetyiksi merkityt merkkijonot, valitse Tuo ainoastaan merkkijonot, jotka on merkitty käännetyiksi. Tällöin M-Filesiin tuodaan ainoastaan ne merkkijonot, joilla on translated-sarakkeessa arvo 1. Esimerkiksi silloin, kun lähdekieleen on tullut muutama uusi käsite myöhemmässä vaiheessa, tällä valinnalla voidaan tuoda pelkästään uusien käsitteiden käännökset M-Filesiin.

Mikäli lähdekieleen tehdään muutoksia, tämä versiotieto löytyy viedyn XML-tiedoston source-version-sarakkeesta: kun lähdekielen merkkijonoon on tehty muutoksia, ko. merkkijonon solun arvo kasvaa aina yhdellä. Tällöin kohdekielen käännös tulee tarkistaa ja muuttaa lähdekielen muutosta vastaavaksi.

Lisäksi mikäli translated-sarakkeeseen on muutettu käännettyjen merkkijonojen kohdalle aiemmin arvoksi 1, ne palautuvat arvoon 0, mikäli ko. merkkijonoihin tehdään muutoksia lähdekielen osalta. Tämän takia on hyvä ohjeistaa kääntäjä merkitsemään käännetyt ja hyväksytyt käännökset käännetyiksi, jolloin arvo 1 kertoo, että kohdekielen käännökset ovat ajan tasalla.

Kun käännös halutaan tuoda takaisin M-Filesiin Microsoft Excelistä, tallennetaan käännetty XML-tiedosto Microsoft Excelissä valitsemalla tallennusmuoto XML Data. Tämän jälkeen tiedosto tuodaan M-Filesiin Kielet ja käännökset -ikkunan Tuo-toiminnolla. Tiedoston nimi voi olla tuontivaiheessa eri kuin vientivaiheessa.

Käännösten tuonti M-Filesiin on helppoa. Valitset vain sopivan kohdekielen ja sen, tuodaanko kaikki merkkijonot vai ainoastaan käännetyksi merkityt merkkijonot.

Tuonnin jälkeen M-Files kysyy, haluatko muodostaa uudelleen sisältöhaun indeksin metatietojen osalta. Muokattuja käännöksiä ei käytetä hauissa, ennen kuin haun indeksi on muodostettu uudelleen. Tämä voi kestää minuutteja tai jopa useita tunteja riippuen dokumenttivarastossa olevien kohteiden määrästä.